英語の日々の取り組みは
DVDや絵本。
まだまだ日は浅いけど
効果を感じているのは絵本の方。
ムスコはクリフォードシリーズが大好きで
いつもそればかりなのですが、
今朝
「Clifford will win」
と何気なく言ってました。
意味は分かってなく
リズムで覚えているのだろうと思います。
何気ない発語ですが
嬉しい一言です。
ただ、先日、内容をきちっと分かりたいかなあ?
(お姉ちゃんは英語絵本を、内容が解らないから拒否してたのもあり)
なんて思い、
図書館にクリフォードシリーズがあったので日本語だけだと思って
予約して借りてきました。
実際、その本は
英語と日本語で書かれていて
両方を読んだのですが
「日本語のほうがいいな」
と
ムスコ。
イケナイ、イケナイ!
折角、英語絵本を楽しめているのに
ハハ自ら水を差す感じに(゜-゜)
日本語のものは日本語
英語のものは英語
そうあるべきですね。
大好きなクリフォードの絵本、
英語と日本語でかかれていて
親切すぎるので
申し訳ないけど仕舞っておく事にしました。
0 件のコメント:
コメントを投稿